2020翻硕考研必须知道的MTI小常识
 您现在的位置:宠物狐狸 > 宠物酒店 > 正文
 2019-06-10 19:08     浏览次数:81

2020翻硕考研必须知道的MTI小常识

  大家发现不管是口译还是笔译,都离不开译这个字,也就是翻译,需要同学们有一定的翻译功底,从试卷的结构上来看,也是对同学们的汉语和双语转换能力都是有一定要求的。

  那么它到底考哪几科呢。

考场上同学们面临的是四场考试,分别是政治,基础英语,百科知识,英汉翻译。 在这里为大家分别介绍下这四门科目。 政治是公共科目是每个专业都要考的;基础英语类似专四和专八的题,有单选题,考一些语法知识和词汇知识,完型,阅读和写作,有的学校还会出选词填空,词汇变形等的填空题,总而言之,这门科目就是考察大家英语的基础;百科知识是关于一些汉语的词条,让同学们用汉语写出该词条的意思,再有一篇大作文,用汉语写作,考察大家的汉语功底;英汉翻译有词汇和段落篇章的翻译,词汇的翻译是一些大写缩写以及专有名词,让同学们写出这些名词的全称,或者翻译出来,再就是关于段落和篇章的英翻汉,汉翻英都会有。 不知道大家看到这里,有没有发现翻译硕士不考二外,而其他的英语专业可以考的方向都会考二外,所以对于二外不好的同学,翻译硕士也是一条不错的选择。

  这几科当中比较难的当属英汉翻译,这也是翻译硕士的根本,所以从现在起要对这个科目开始复习,毕竟翻译能力也不是到临考时练习一两个月就能提升的,是需要长时间积累的。 英汉翻译是每个学校自主命题,翻译的题材、方向以及风格随学校不同,自然不同。

有的学校比如四川外国语大学偏向于文学和文言文翻译,有的学校比较华中科技大学偏向于科技类和社会科学类翻译,所以同学们有必要买你想要报考的学校的历年试题,了解该学校的出题方向,再根据该学校的历年风格,有针对性地进行练习,自然事半功倍。   这次简单给大家分享下翻译硕士的基本知识,下次再给大家详细说说每个科目的备考技巧吧。

  以上是黑龙江考研网为大家准备整理的“2020翻硕考研必须知道的MTI小常识”提早了解2020黑龙江考研招生、考研分数线等考研咨询,请关注:2020黑龙江研究生招生信息网。

黑龙江中公考研预祝大家都能考上理想的院校!。